七宝

[ qī bǎo ]
出处 < 出翻译名义 >

七宝诸经所载不同,旧出二种,其间名同而华梵不一,今依翻译名义,亦列二种,皆以梵语为名,而用华言,各释其下也。

一、苏伐罗,梵语苏伐罗,华言金。大智度论云:金出山石沙赤铜中,而有四义:一者色无变,二者体无染,叁者转作无碍,四者令人富。以是等义,故名为宝。

二、阿路巴,梵语阿路巴,华言银。大智度论云:银出烧石中,世名白金,亦有四义,与前金同,故名为宝。

叁、琉璃,梵语琉璃,华言青色宝。观经疏又云:吠琉璃耶,华言不远。谓西域有山,去波罗奈城不远,山出此宝,故以名之。此宝青色,一切众宝,皆不能坏,色体坚莹,世所希有,故名为宝。(梵语波罗奈,华言鹿苑。)

四、颇黎,梵语颇黎,或云塞颇胝迦,华言水玉,即苍玉也。或云水精,体色莹润,世所希有,故名为宝。

五、牟婆洛揭拉婆,梵语牟婆洛揭拉婆,华言青白色宝,即砗磲也。其状如车之渠,车之牙辋也,因以名焉。以其体坚色明,世所希有,故名为宝。

六、摩罗伽隶,梵语摩罗伽隶,华言码瑙。其色赤白如马之脑,因以名焉。以其可琢成器,世所希有,故名为宝。

七、钵摩罗伽,梵语钵摩罗伽,华言赤真珠。佛地论云:赤虫所出。大智度论云:此宝出鱼腹、蛇脑中,其色明莹,最为殊胜,故名为宝。

浏览 142 / 《三藏法数》 / 2024年11月26日更新