Licchavī,又作利车,离奢,粟唱,隶车,黎昌,律车,梨车毘,离车毘,粟呫婆,粟呫毘等。毘舍离城剎帝利种之名也。译曰薄皮。其祖先从一胞肉中生,因有此名。又译為贵族豪族等。善见论十谓往昔波罗捺国王夫人怀妊,生一肉团,赤如木槿华。以為耻,盛之器中,作金薄,朱书波罗捺国王夫人所生,投之江中。有一道士将归,置之一处,过半月,一肉分為二片。又过半月,二片各生五胞。又经半月,一片為男,一片為女,男黄金色,女白银色。道士见之,以慈心力故,手指自然出乳,乳入子腹,道士号儿為离车子,汉云皮薄。又言同皮。二子长至十六,牧牛人共立宅舍,以女嫁男,拜男為王,女為夫人。后多生王子,以叁次开广舍宅故,名毘舍离(毘舍离译广严)。
慧琳音义六曰:
栗舍毘王,豪族之类,是剎利种系也。又云离车毘童子,上旧名也。
同二十九曰:
梨车毘童子,梵语讹也。正梵音粟聂毘,唐言贵族公子也。诸经或云离车子是也,聂音昌叶反。
西域记七曰:
栗呫(昌叶反)婆子,旧言离车子,讹也。