Vināyaka,又作毘那耶迦,毘那也迦,频那夜迦,毘那耶怛迦,毘那吒迦,吠那野怛迦。译云常随魔,障碍神。人身象鼻,常随侍人為障难之恶鬼神也。大日经疏七曰:「毘那夜迦,即是一切為障者。此障皆从妄想心生。」毘那夜迦含光轨曰:「毘那夜迦,常随作障难,故名常随魔也。(中略)...
《佛学大辞典》 / 319字 / 628 浏览 / 更新时间:2024年11月15日又云大圣欢喜天,大圣天,圣天。夫妇二身相抱象头人身之形,為本尊。男天者大自在天之长子,為暴害世界之大荒神。女天者观音化现,而与彼抱着,得其欢心,以镇彼暴者。因称欢喜天。梵名誐那鉢底Gaṇa ati,就其形而谓之毘那夜迦Vināyaka,象鼻天。善无畏译之大圣欢喜供养法曰:「...
《佛学大辞典》 / 520字 / 581 浏览 / 更新时间:2024年11月15日Dāna,又作陀那。译曰施。陀那鉢底Dāna ati,译曰施主。遂略称施主為檀那或檀越。慧琳音义上曰:「檀,具云檀那,此云施。」寄归传一曰:「梵云陀那鉢底,译為施主。陀那是施,鉢底是主。」翻译名义集曰:「要览曰:梵语陀那鉢底,唐言施主,今称檀那。讹陀為檀,去鉢底留那也,...
《佛学大辞典》 / 190字 / 446 浏览 / 更新时间:2024年11月15日Mahā rajā ati,又作摩訶鉢剌闍鉢底,鉢逻闍鉢底,波闍鉢提,波闍波提。译曰大爱道,大生主。佛之姨母名。法华文句二曰:「波闍波提,此翻大爱道,亦云憍曇弥,此云眾主。」西域记六曰:「佛姨母鉢逻闍鉢底,唐言生主,旧云波闍波提讹也。」法华玄赞一曰:「摩訶鉢剌闍鉢底,此...
《佛学大辞典》 / 208字 / 417 浏览 / 更新时间:2024年11月15日Gavāṁ ati,又作憍梵鉢提,迦梵波提,笈房鉢底。比丘名。译曰牛呞,牛王,牛相等。解律第一。法华文句二上曰:「憍梵波提,此翻牛呞,无量寿称牛王,增一云牛迹。昔五百世,曾為牛王。牛若食后恒事虚哨,餘报未夷,唼唼常嚼,时人称為牛呞。」法华玄赞一曰:「梵云笈房鉢底,此云...
《佛学大辞典》 / 163字 / 401 浏览 / 更新时间:2024年11月15日此為真言修法最初之法,通於胎金两部者也。十八道念诵次第密记曰:「先洗手,着净衣,悬袈裟,作净叁业叁部神守护身法,观字,变成五股金刚杵,从杵各照身口意业中,由此加持力而叁业罪障速疾消灭,显得叁部诸尊,此即灭身叁口四意叁之十恶而显得叁部诸尊之实义也。已下正為十八道...
《佛学大辞典》 / 3258字 / 387 浏览 / 更新时间:2024年11月15日於说戒日或自恣日以自己所犯之罪科向他说之。所谓自首请恕也。梵曰阿鉢底鉢喇底提舍那Ā ati ratideśana,义净叁藏译為说罪,旧言懺悔。寄归传二曰:「梵云阿鉢底鉢喇底提舍那,阿鉢底者罪过也。鉢喇底提舍那即对他说也,说己之非,冀令清净。自须各依局分,则罪灭可期。若总相谈...
《佛学大辞典》 / 142字 / 369 浏览 / 更新时间:2024年11月15日Dvāra ati,译曰门主。城名。慧苑音义下曰:「堕罗鉢底,此翻為门主,或云有门。谓古者建立此城王之号也。」
《佛学大辞典》 / 50字 / 332 浏览 / 更新时间:2024年11月15日Gaṇa ati,又作迦娜簸底,我那婆底。译曰欢喜。大圣欢喜天之梵名。毘那夜迦誐那鉢底瑜伽悉地品秘要曰:「誐那鉢底,此云欢喜,非餘毗那夜迦也。以慈善根力,令诸毗那夜迦生欢喜心,然后呵责,令不作障。」见[欢喜天]条。
《佛学大辞典》 / 96字 / 329 浏览 / 更新时间:2024年11月15日Dāna ati,谓施主也。越為施之功德,已越贫穷海之义也。寄归传一曰:「梵云陀那鉢底,译為施主。陀那是施,鉢底是主。而言檀越者,本非正译。略去那字取上陀音转名為檀,更加越字。意道由行檀捨自可越渡贫穷,妙释虽然,终乖正本。」资持记曰:「檀越,亦云檀那,并讹略也。义净...
《佛学大辞典》 / 132字 / 305 浏览 / 更新时间:2024年11月15日Gaṇa ati,又作迦娜簸底,我那婆底。译曰欢喜。大圣欢喜天之梵名。毘那夜迦誐那鉢底瑜伽悉地品秘要曰:「誐那鉢底,此云欢喜,非餘毗那夜迦也。以慈善根力,令诸毗那夜迦生欢喜心,然后呵责,令不作障。」见[欢喜天]条。
《佛学大辞典》 / 96字 / 298 浏览 / 更新时间:2024年11月15日