煮於鑊汤之地狱也。观佛叁昧海经五说此地狱有十八鑊,一一鑊,纵广四十由旬,有七重之铁网,中满沸铁。五百罗剎,鼓大石炭以烧其铜鑊,石火焰焰不灭。鑊沸上涌如星,化成火轮,还入鑊中。毁佛之禁戒,杀生噉肉,烧山野而伤害眾生,及焚杀眾生者,命终身心热,又冷如冰,欲得大温水...
《佛学大辞典》 / 143字 / 1014 浏览 / 更新时间:2025年04月23日Yakṣa,又曰阅叉。新作药叉,夜乞叉。译言能噉鬼,捷疾鬼,勇健,轻捷,秘密等。玄应音义叁曰:「阅叉或云夜叉,皆讹也。正言药叉,此译云能噉鬼,谓食噉人也。又云伤者,谓能伤害人也。」法华玄赞二曰:「夜叉,此云勇健。飞腾空中,摄地行类诸罗剎也。罗剎,云暴恶,亦云可畏。...
《佛学大辞典》 / 259字 / 827 浏览 / 更新时间:2025年04月23日Rākṣasa,又具曰罗剎娑,罗叉婆。女曰罗叉私(Rākṣasi)。恶鬼之总名也。译為暴恶可畏等。按罗剎本為印度古民族之名称。至雅利安人。遂成為畏恶之名词。又谓罗剎男。黑身朱发录眼。罗剎女。為绝美之妇人。玄应音义二十四曰:「剎娑,或言阿落剎娑,是恶鬼之通名也。又云罗叉娑,此...
《佛学大辞典》 / 282字 / 654 浏览 / 更新时间:2025年04月23日渡海人所带免没溺之物也。名义集七曰:「五分云:自今听诸比丘畜浮囊,若羊皮若牛皮,传闻,西域渡海之人多作鸟翎毛袋,或齐巨牛脬,海船若失,吹气浮身。」慧琳音义叁曰:「浮囊者,气囊也。欲渡大海,凭此气囊轻浮之力也。」经中以譬戒律,护持菩萨之戒,犹如海人之於浮囊也。涅...
《佛学大辞典》 / 207字 / 646 浏览 / 更新时间:2025年04月23日诵持陀罗尼,或以药力成就通力之仙人也。大日经疏六曰:「持明仙者,是餘药力等所成。悉地持明仙者,皆是专依咒术得悉地人。」同十一曰:「或以法加童男女,亦令彼成就以為供侍,即游十方剎也。西方有一人成,引五百人昇空而去,不知所去也。此法成就即是持明仙也。」
《佛学大辞典》 / 112字 / 552 浏览 / 更新时间:2025年04月23日為譬身无常之二喻。井者谓人於旷野為醉象所逐,攀树而入井也。见[鼠]条。河者如涅槃经所谓:「譬如河岸临嶮大树,若遇暴风,必当颠坠。善男子!人亦如是,临老嶮岸,死风忽至,势不可住」也。释门归敬仪中曰:「井河引喻,逼形器於剎那。」
《佛学大辞典》 / 100字 / 544 浏览 / 更新时间:2025年04月23日kṣa,又作乞叉,乞洒。悉曇五十字门之一。一切法尽不可得之义谓一切文字究竟无言说之声也。从Kṣaya(尽)及Akṣara(语,音,文字)之语而释之。金刚顶经曰:「乞叉(二合)字门一切法尽不可得故。」文殊问经曰:「称乞洒(二合)字时,是一切文字究竟无言声。」 又梵名,Ksetra,...
《佛学大辞典》 / 284字 / 514 浏览 / 更新时间:2025年04月23日梵语薜荔多Preta,旧译饿鬼。新译鬼。名义集二曰:「婆沙云:鬼者畏也,谓虚佉多畏。又威也,能令他畏其威也。又希求為鬼,谓彼饿鬼,恆从他人希求饮食,以活性命。」文句四下曰:「鬼者,胡言闍梨多(闍闭之写误),秦言祖父。眾生最初生彼道,故名祖父。后生者亦名祖父。又慳贪...
《佛学大辞典》 / 189字 / 483 浏览 / 更新时间:2025年04月23日涅槃经十四曰:「我住雪山天帝释為试我变其身為罗剎,说过去佛所说半偈,诸行无常,是生灭法。我於尔时闻半偈心生欢喜,四顾唯见罗剎。乃言:善哉大士若能说餘半偈,吾终身為汝弟子。罗剎云:我今实飢,不能说。我即告曰:但汝说之,我当以身奉大士。罗剎於是说后半偈,生灭灭已,...
《佛学大辞典》 / 171字 / 473 浏览 / 更新时间:2025年04月23日