161 条搜索结果

梵语。八十枚贝珠為一拏。十六拏為迦利沙拏。见翻译名义集。

《佛学大辞典》 / 28字 / 209 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵盂

或作盋盂。為梵语,盂為汉语,梵汉双举之名。勅修清规辨道具曰:「梵云多罗,此云应量器,今略云,又呼云盂,即华梵兼名。」演繁露曰:「东方朔传注:盂,食器也。若盋而大,今之所谓盋盂。盋音拨,今僧家名其食器為,则中国古有此名,而佛徒用之。」按说文云:盋食器也...

《佛学大辞典》 / 139字 / 208 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

吉帝

又作吉蹄,波机提。译言本性,志性。摩登伽种之婬女也。见阿难而生婬心,请之於母,母诵神咒蛊惑阿难。阿难将行乐,為佛所救,婬女出家。摩登伽经上曰:「过去有婆罗门名莲华实,女名本性,尔时女者今性比丘是也。」舍头諫经曰:「有凶咒女名曰波机提,晋曰志性。」又曰:「过去...

《佛学大辞典》 / 665字 / 207 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

键[金*咨]

又作犍茨,健支,建鎡。译曰浅铁。铁中之小也。别名鐼子。应量嚣中累叁个小,自大至小。总名鐼子。其第二曰大键[金咨],其第叁曰小键[金咨]。尼钞曰:「键[金咨]者谓小盌也。」出要律仪曰:「键[金咨]者,為助食器,秦言浅铁也。」释氏要览中曰:「器大小数。」十诵律...

《佛学大辞典》 / 276字 / 207 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵陀

Pada,又作播陀,波陀,曇。译曰足,迹,句。法苑义林章一本曰:「梵云陀,此翻為迹,当古之句。」唯识述记二末曰:「陀是迹,如寻象迹以觅象等,此名為句。理应名迹,义之迹故,寻此知义也。顺古所翻称之為句,播陀是足。」大日经疏一曰:「梵云曇,正翻為足。声论是进行...

《佛学大辞典》 / 186字 / 206 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

八位胎藏

小儿在母胎中之八时期也:一、羯罗蓝Kalala,二、额部曇Arbuda,叁、闭尸Peśī,四、健南Ghana,五、罗奢佉Praśākhā,六、毛髮爪齿位,七、根位,八、形位,受胎后七日间曰羯罗蓝,译作凝滑。受胎二七日后其形如疮疱,谓之额部曇,译作疱。受胎至叁七日则其状如聚血,谓之闭尸,...

《佛学大辞典》 / 248字 / 205 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

囉哩曳萨多

十二合掌之一。译曰反背互相着合掌。大日经疏十叁曰:「以右手仰左手上,以左手覆在右手下,稍似坐禪人手相加之形。此名毘囉哩曳萨哆合掌,此云反背互相着合掌。」梵Vi aryasta。

《佛学大辞典》 / 83字 / 202 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

罗摩祸罗

译曰珊瑚。慧苑音义上曰:「珊瑚梵本正云罗摩祸罗,宝树之名,其树身干枝叶条华皆红色。」

《佛学大辞典》 / 40字 / 189 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

之盖也。释氏要览中曰:「律云:有尘坌,听作盖。」

《佛学大辞典》 / 26字 / 189 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵履曼荼罗

Pari-maṇdala,又作哩曼荼罗。译曰圆。寄归传二曰:「履曼荼罗着泥婆娑,即其真也,译為圆整着裙。」梵语杂名曰:「圆,哩曼荼罗。」

《佛学大辞典》 / 64字 / 185 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

蜡若帝婆耶那

Prajña tivādināh,小乘部宗之名。说假部也。见四分律开宗记一本。

《佛学大辞典》 / 37字 / 181 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

华鬘

印度风俗男女多以花结贯饰首或身,谓之俱苏摩摩罗Kusumamālā,因而以為庄严佛前之具。大日经入漫荼罗具缘品之餘曰:「持真言行者,供养诸圣尊,当奉悦意华。洁白黄朱色,头摩青莲,龙华奔那伽,计萨罗末利,(中略)是等鲜妙华。吉祥眾所乐,採集以為鬘。」玄应音义一曰:「梵言...

《佛学大辞典》 / 294字 / 174 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

囉底婆娜嚩底

Pratibhāṇavati,译曰具辩才。仁王护国经道场念诵仪轨曰:「囉底婆娜此云辩才,嚩底此云具也。顺此方言具辩才也。」

《佛学大辞典》 / 58字 / 173 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵多罗

Pātra,又作波多罗,波呾囉,呾罗,播怛囉,和罗,和兰。略云。比丘六物之一,饭器也。有泥铁之二种,译曰应器,又曰应量器,以体色量叁者皆应法故也,又以贤圣应受人之供养者用之也。玄应音义十四曰:「多罗,又云波多罗,此云薄。谓治厚物令薄而作此器也。」寄归传二...

《佛学大辞典》 / 306字 / 170 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵纳摩

Padma,译曰莲华。见[头摩]条。

《佛学大辞典》 / 17字 / 170 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵特摩

又作波头摩,头摩,曇摩。梵语Padma,译曰红莲华。又八寒地狱之第七。此地狱眾生為寒苦割肉似红莲,故有此名。见[头摩]条。

《佛学大辞典》 / 56字 / 168 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

瞿拏剌婆

Guna rabha,又作瞿拏赖婆。印度论师名。译曰德光。西域记四曰:「昔瞿拏剌婆论师(唐曰德光),於此作辩真等论凡百餘部。论师少而英杰,长而弘敏,博物强识,硕学多闻。本习大乘,未穷玄奥,因览毘婆沙论,退业而学小乘。作数十部论,破大乘纲纪,成小乘执着。又制俗书数十...

《佛学大辞典》 / 288字 / 165 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

兰那赊嚩哩

Pranāśabalin,陀罗尼之名。译义未详。有罗那赊嚩哩大陀罗尼经一卷,宋法贤译,除恶魔鬼神,及消除灾害疾疫。

《佛学大辞典》 / 52字 / 162 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

云门尘尘叁昧

「僧问云门:如何是尘叁昧?门云:里饭,桶里饭。」见碧巖五十则。

《佛学大辞典》 / 30字 / 162 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

波斯匿

舍卫国之王名,译曰和悦,又曰月光,新称逻犀那时多Prasenajit,巴Pāsenādi,玄奘译作胜军,义净译曰胜光,梵授王之子也。与[佛]同日生,佛号日光,国人言:佛既号日光,当号大王為月光也,因国人称為月光。若依父母所立名者,字為胜军。以其斗战无敌不胜,故云胜军。」

《佛学大辞典》 / 120字 / 159 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

惛沈

使心盲昧沈鬱之烦恼也。八缠之一。唯识论六曰:「云何惛沈?令心於境无堪任為性,能障轻安毘舍那為业。」

《佛学大辞典》 / 47字 / 158 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

般那摩

与[纳摩]同,译曰莲华。陀罗尼集经四曰:「般那摩印,唐云莲华印。」梵Padma。

《佛学大辞典》 / 37字 / 156 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵罗奢佉

Praśākhā,又作罗赊佉。胎内五位之第五,托胎后第五之七日至於產出之位也,译曰支节,又曰支分。眼耳手足之支分差别也。玄应音义二十叁曰:「罗奢佉,亦云婆罗舍佉,此云枝枝。第五七日时上有形相,若至第六七日从五处更生耳鼻手足等,故有重枝名。有风生眼耳等孔,亦云生苦也...

《佛学大辞典》 / 142字 / 150 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

迦利沙波拏

又作羯利沙那,羯利沙拏,迦利沙般拏,迦利沙婆拏,罽利沙盘,迦利沙拏等。钱量名。译曰贝齿。四百钱。慧琳音义十叁曰:「羯利沙拏,金名也。计直可当四百钱一颗金也。颗颗圆大如江豆也。」同二十九曰:「迦利沙波拏,此云贝齿。」玄应音义二十一曰:「羯利沙拏,亦作迦...

《佛学大辞典》 / 380字 / 142 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵囉嚩娜睹嚩罗

译曰最无上。大日经疏九曰:「囉嚩娜覩嚩囉,是上妙义,殊胜义,即是世间第一更无过上,故云最无上。」梵Pravanatuara。

《佛学大辞典》 / 57字 / 135 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

鐼子

中之小也。名义集七曰:「键[金咨],母论译為浅铁。经音疏云:中之小,今呼為鐼(音训)子。」象器笺二十曰:「应量器内,累叁个小。自大至小,总名鐼子。世尊成道,受四天王四,重作一。外有四唇,今鐼子叁与应器重為四唇,盖本世尊故事。」

《佛学大辞典》 / 107字 / 134 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

吉帝

又作吉蹄,波机提。译言本性,志性。摩登伽种之婬女也。见阿难而生婬心,请之於母,母诵神咒蛊惑阿难。阿难将行乐,為佛所救,婬女出家。摩登伽经上曰:「过去有婆罗门名莲华实,女名本性,尔时女者今性比丘是也。」舍头諫经曰:「有凶咒女名曰波机提,晋曰志性。」又曰:「过去...

《佛学大辞典》 / 665字 / 133 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

囉嚩娜覩嚩罗

译曰最无上。大日经疏九曰:「囉嚩娜覩嚩囉,是上妙义,殊胜义,即是世间第一更无过上,故云最无上。」梵Pravanatuara。

《佛学大辞典》 / 57字 / 133 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

四念处观

旧曰四念处,新云四念住。小乘行人於五停心观之后修四念处观也。依五停心以止行人之乱心,是為奢摩他,依四念处以发行人之观慧,是為毘婆舍那。一身念处,观身為不净也。身為父母所生之肉身,身之内外,污秽充满,无些净处,故观身為不净。二受命处,观受為苦也,受為苦乐之感,乐...

《佛学大辞典》 / 367字 / 132 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

一作波罗,又曰波赖他。译曰四两分。戒本疏叁下曰:「罗,多论云波罗,此云四两。」饰宗记五末曰:「多论第五云四两,立世阿毘曇论云两,称一两名一罗,盖多论约少称,毘曇就大称说之也。今解,罗翻為分,如罗奢佉翻為支,支荳是四两也。」梵语杂名曰:「两,波罗。」解脱...

《佛学大辞典》 / 139字 / 132 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵支

又曰枝,鈘、搘。支之臺也。四分律四十叁曰:「若不正,应作支。」五分律二十六曰:「比丘以盛食,着地翻之。佛言:听作支,用铜铁牙角瓦石竹木,除漆树。」十诵律六十一曰:「枝法。」僧祇律二十八曰:「鈘。」传灯录道禪师章曰:「搘。」

《佛学大辞典》 / 109字 / 130 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

舍那

译曰观。见[毘婆舍那]条。

《佛学大辞典》 / 12字 / 128 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵特

特摩之略。

《佛学大辞典》 / 6字 / 124 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵多

多罗之略。

《佛学大辞典》 / 6字 / 122 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

佛说众许摩诃帝经卷第三

尔时摩贺摩耶,作四种梦:一、梦白象口有六牙;二、梦白象从天来下入于腹中;三、梦自身上大高山;四、梦众多豪贵大人俱来拜跪。作是梦已,即以上事告净饭王。王以此梦问其相师,相师告王:“今此夫人必生太子,具诸相好,若在王宫作转轮王;若是出家修诸梵行,成正等觉号天人师。”...

《众许摩诃帝经》 / 西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿明教大师臣法贤奉诏译 / 4861字 / 122 浏览 / 更新时间:2022年05月11日

枳攘娜钵囉儞闭

Jṣāna radi a,译曰智灯。仁王护经道场念诵仪轨曰:「枳攘娜,此云智。囉儞闭,此云灯。由此智灯,破诸闇故。」

《佛学大辞典》 / 54字 / 120 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

罗弭

Parami,译曰第一。大日经疏十叁曰:「罗弭,译為第一也。以无等故即是第一,更无过上也。」

《佛学大辞典》 / 42字 / 113 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

和罗

Pravārana,又作盋和罗,和兰。玄应师之说,安居竟谓為自恣日。即七月十五日也。此日供养叁宝之饭食,谓為罗,译曰自恣食。宗密师之说,和罗為多罗之误。玄应音义五曰:「和罗,亦言多罗,梵音讹转,此云自恣食也。」盂兰盆经曰:「在大眾中,皆同一心受和罗饭。」...

《佛学大辞典》 / 167字 / 112 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

铁钵

者梵语多罗Pātra之略,译曰应量器,為应於各自身量而受施食之器物,以铁製之,故云铁,以瓦或石製者,谓之瓦。石者局於佛,瓦,比丘得通用之,最多者铁也。行事钞器制听篇曰:「体者。律云:大要有二,泥及铁也。」

《佛学大辞典》 / 101字 / 112 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

密教四无量观

千手轨所说。一慈无量观,是东方普贤菩萨之叁摩地,普贤菩萨即金刚萨埵,东方四菩萨之首也。而在五智為法界体性智大圆镜智二智所摄,九识摄於八识时,第九识摄於第八识,五智摄於四智时,法界智摄於大圆镜智也。行者先住於慈无量定,以勤净之心徧观六道四生之一切有情,皆具六大四...

《佛学大辞典》 / 730字 / 107 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵囉底婆娜嚩底

Pratibhāṇavati,译曰具辩才。仁王护国经道场念诵仪轨曰:「囉底婆娜此云辩才,嚩底此云具也。顺此方言具辩才也。」

《佛学大辞典》 / 58字 / 102 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵塞莫

译曰数珠。牟梨曼陀罗咒经曰:「塞莫此云数珠。」见[数珠]条。巴Pāsakamālā。

《佛学大辞典》 / 40字 / 101 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵曇

Pada,又曰陀。译曰句。大日经疏一曰:「句者梵云曇,正翻為足。声论是进行义,信处义,如人进步举足下足其迹所住处谓之曇。言辞句逗义亦如是,故同一名耳。」叁论大义钞序曰:「貽曇施将来之人矣。」见[陀]条。 又(植物)花有曇,赤莲华也。见[头摩]条。

《佛学大辞典》 / 117字 / 101 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

苏摩国钵

摩此翻云月。按第四分云:佛在此国人间游行,彼国有一信乐陶师,佛一一指授,教令作。彼如教随作即成,特异贵好。苏摩与诸比丘不敢受,佛听受畜。五分律云:佛於苏摩国自作坯,以為后式。令陶师烧,陶师便多作合烧,开灶视之,皆成金色。怖惧言:此是大沙门神力,若王闻者...

《佛学大辞典》 / 168字 / 99 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

毘怛迦

Vitarka,译曰寻。麤心於境寻求,谓之寻,细心於境伺察,谓之伺,此寻伺旧名觉观。玄应音义二十叁曰:「梵云毘怛迦,此云寻。毘遮罗,此云伺。寻谓寻求,伺谓伺察。或思或慧於境推求麤位名寻。此二种於境审察细位名伺,故言寻伺。旧名觉观者,案梵本菩提名觉,毘舍那名观。译人...

《佛学大辞典》 / 125字 / 96 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

毘婆舍那

Vi aśyanā,又作毘舍那。译曰观,见,种种观察等。观见事理也。起信论元晓疏下曰:「奢摩他,此云止。毘舍那,此云观。」慧琳音义十八曰:「毘舍那,唐云观。」涅槃经疏十二曰:「毘婆舍那,此翻為观,亦云见。」慧苑音义上曰:「毘舍那,此云种种观察,谓正慧决择也。」

《佛学大辞典》 / 118字 / 93 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

佛说众许摩诃帝经卷第六

尔时菩萨即往阿啰拏迦罗摩处而学道法,至已合掌,勤拳致问:“汝宗行法,其义云何?”阿啰拏迦罗摩曰:“我昔精进修习定慧,至有想天三摩地门皆悉通达,汝何不知?”菩萨即时思惟:“罗摩所得智慧,及有想天三摩地门,真实不虚。”复自念言:“我于此法云何未得?”经刹那顷,禅定智慧皆获...

《众许摩诃帝经》 / 西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿明教大师臣法贤奉诏译 / 3969字 / 91 浏览 / 更新时间:2022年06月14日

佛说众许摩诃帝经卷第八

尔时世尊初转法轮度五苾刍已,将诸苾刍往嚩啰迦河岸,游止暂住。时波罗奈国中有俱梨迦长者子,名曰耶舍,家中巨富广有财宝,母氏眷属皆国中豪族,多畜奴婢互夸强盛,是奴婢辈皆悉年少聪明多艺,复擅歌乐,常侍左右。时长者子耶舍,忽于一日在自家中,令诸妓人严容丽服鼓动音乐,与...

《众许摩诃帝经》 / 西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿明教大师臣法贤奉诏译 / 4389字 / 91 浏览 / 更新时间:2022年05月11日

佛说众许摩诃帝经卷第十

尔时乌噜尾螺迦叶有其二弟:一名曩提迦叶;二名誐耶迦叶。是二迦叶各有二百五十学徒,悉在尼连河下流岸侧而住,各于师法勤加修习。是二迦叶一日于尼连河中,忽见乌噜尾螺迦叶祀火之具、护摩杓等,及鹿皮、树皮衣,乃至净瓶、柱杖、革履等物,悉从尼连河中流下,乃惊怪思念:“我兄...

《众许摩诃帝经》 / 西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿明教大师臣法贤奉诏译 / 4404字 / 91 浏览 / 更新时间:2022年05月11日

佛说众许摩诃帝经卷第十一

尔时世尊复谓民弥娑啰王曰:“汝观色是常非常耶?”王曰:“非常。”佛言:“是苦非苦耶?”对曰:“是苦。”世尊又言:“受、想、行、识是常非常耶?”对曰:“非常。”又曰:“是苦非苦耶?”对曰:“是苦。”佛言:“色、受、想、行、识悉是非常,是苦,是颠倒法,一切无我。”佛又告言:“大王!...

《众许摩诃帝经》 / 西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿明教大师臣法贤奉诏译 / 5073字 / 90 浏览 / 更新时间:2022年05月11日

舍那Vi aśyanā之略,译曰观。观想真理也。性灵集二曰:「持叁秘密达毘。」

《佛学大辞典》 / 40字 / 88 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

佛说众许摩诃帝经卷第七

尔时有二梵天子,住自梵界而作是念:“今南赡部洲有佛世尊,于乌噜尾罗池侧尼连河边菩提树下成等正觉。彼佛世尊而于树下结跏趺坐,于七昼夜入于火界。”时二梵天互相谓言:“我等天人亦有大力,如展臂顷能到于彼,我等今者宜速往彼,以妙伽陀而伸赞请。”于是二天从彼梵界速至佛所,旋...

《众许摩诃帝经》 / 西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿明教大师臣法贤奉诏译 / 5136字 / 88 浏览 / 更新时间:2022年06月14日

佛说众许摩诃帝经卷第十二

尔时世尊在于寒林,受给孤长者请,预知舍卫国中有诸外道,各各苦行又复聪明,虽勤修习不得解脱,根缘已熟受化是时。世尊又观谁可往彼?唯舍利弗乃有宿因,此若先行必有大利。于是世尊唤舍利弗,令先往彼舍卫大城,助给孤独建立精舍。尊者受命往舍卫城,诣长者所,事皆参议。给孤长...

《众许摩诃帝经》 / 西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿明教大师臣法贤奉诏译 / 6212字 / 88 浏览 / 更新时间:2022年05月11日

佛说众许摩诃帝经卷第九

尔时世尊度彼六十贤众已,复思何人先可受化,乃忆西曩野你聚落之中,有难那及长女并眷属等堪先受化。忆念:“我昔苦行去时经过彼舍,时难那及长女并眷属等,共持乳粥及酥蜜等来献于我。今观彼等根缘已熟,堪可化度。”作是念已,世尊翌日伺候食时,执持应器入西曩野你聚落之中,次第...

《众许摩诃帝经》 / 西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿明教大师臣法贤奉诏译 / 5247字 / 86 浏览 / 更新时间:2022年05月11日

醯都罗底也

Hetu ratyaya,译曰因缘。醯都為因,罗底也為缘也。见大日经疏十。

《佛学大辞典》 / 35字 / 85 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

佛说众许摩诃帝经卷第二

“尔时补多落迦大城有一淫女,色相端严形体殊妙。时有一人名弥里拏罗,于此女人而生耽染,即以金、银、珠宝、上妙衣服而给与之。忽于后时复有一人,于此淫女亦生爱着,告淫女言:‘我以金钱五百与汝受用,汝可随吾同为娱乐。’淫女闻已即与同行,乃令侍婢往白弥里拏罗:‘今有他适,未...

《众许摩诃帝经》 / 西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿明教大师臣法贤奉诏译 / 4743字 / 85 浏览 / 更新时间:2022年06月14日

钵罗吠奢

Praveśa,译曰入。十二入之入也。因明大疏一曰:「罗吠奢,翻入。」梵语杂名曰:「入,罗尾捨。」

《佛学大辞典》 / 45字 / 84 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

佛说众许摩诃帝经卷第一

如是我闻 :一时佛在迦毗罗国尼俱陀林中。尔时迦毗罗国有大释众而自思惟:“我佛世尊,于过去世何处所生?何姓?何族?有何因缘?”而思惟已,告诸众曰:“释迦世尊,于过去世,何处所生?何姓?何族?有何因缘?我等今者欲往佛所而问此义,如佛所说依教受持。”如是言已,与大释众...

《众许摩诃帝经》 / 西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿明教大师臣法贤奉诏译 / 5279字 / 84 浏览 / 更新时间:2022年06月14日

纳婆奢弭

Nakha aśyāmi,比丘答猎者之辞也。有部毘奈耶二十八曰:「若猎者云:我不疲倦,我问走鹿。即应先可自观指甲,报彼人云:诺佉奢弭。若更问者,应自观太虚,报彼人云:纳婆奢弭。」注曰:「若据梵音,诺佉者是爪甲义,亦是不义。奢是见义,弭是我义,即是我见爪甲,亦目我不...

《佛学大辞典》 / 243字 / 83 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

般若

Prajñā,又曰般赖若。叁藏法师名。译曰智慧。见宋高僧传二。 又(术语)Prajñā,又作班若、波若、若、般罗若、剌若、罗枳孃、般赖若、波赖若、贤禳、波罗孃。译曰慧、智慧、明。智度论四十叁曰:「般若者,秦言智慧。一切诸智慧中,最為第一,无上无比无等,更无胜者。」...

《佛学大辞典》 / 329字 / 83 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

佛说众许摩诃帝经卷第四

尔时提婆达多手持弓箭,出迦毗罗城而欲教射。悉达多太子知已,与五百眷属亦出国城同为弓射。时提婆达多即持弓箭遥射一树,其树中箭应弦而倒。悉达多太子,亦射一树,箭力甚大,树虽两断俨然不动。提婆达多见树如故,疑箭不中,白太子言:“常闻太子解五种射法,云何射树而不能中?”...

《众许摩诃帝经》 / 西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿明教大师臣法贤奉诏译 / 4383字 / 83 浏览 / 更新时间:2022年05月11日

佛说众许摩诃帝经卷第五

尔时摩贺曩摩说此偈已,即往北门高声问言:“此有何人不睡守护?”甘露饭王言:“我于此处不睡守护。”摩贺曩摩言:“若不睡守护无诸过失。”而说偈言: “怖睡如山险,亦如泛河海; 一心防难危,止睡亦如是。” 时摩贺曩摩说此偈已,即往市肆街巷处处巡行,觉察众人止睡守护,而...

《众许摩诃帝经》 / 西天译经三藏朝散大试鸿胪少卿明教大师臣法贤奉诏译 / 4349字 / 81 浏览 / 更新时间:2022年05月11日

佛说众许摩诃帝经卷第十三

尔时净饭王说是语已,心有所思忽然泪下。复说伽陀问世尊曰: “往昔住宫中,多人同卫护; 山野中怖畏,一身云何住?” 世尊答曰: “圣者十种住,我悉已安处; 牢系今解脱,非住人王宫。” 王曰: “象床金宝饰,昔为汝所寝; 山野唯草木,云何得安眠?” 答...

《众许摩诃帝经》 / 西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿明教大师臣法贤奉诏译 / 6198字 / 78 浏览 / 更新时间:2022年05月11日

瞿拏钵剌婆

Guna rabha,又作瞿拏赖婆。印度论师名。译曰德光。西域记四曰:「昔瞿拏剌婆论师(唐曰德光),於此作辩真等论凡百餘部。论师少而英杰,长而弘敏,博物强识,硕学多闻。本习大乘,未穷玄奥,因览毘婆沙论,退业而学小乘。作数十部论,破大乘纲纪,成小乘执着。又制俗书数十...

《佛学大辞典》 / 288字 / 77 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵里萨囉伐拏

Parisrāvaṇa,六物之一。滤水囊也。寄归传二曰:「里萨囉伐拏,滤水罗也。」

《佛学大辞典》 / 38字 / 74 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

梵语多罗Pātra之略。比丘之饭器也。行事钞下之二曰:「十诵是诸佛标誌,不得恶用。」见[多罗]条。

《佛学大辞典》 / 48字 / 72 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

枳攘娜囉儞闭

Jṣāna radi a,译曰智灯。仁王护经道场念诵仪轨曰:「枳攘娜,此云智。囉儞闭,此云灯。由此智灯,破诸闇故。」

《佛学大辞典》 / 54字 / 70 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

娜他

又作末喇誐Mārga,译曰道路。见梵语杂名。

《佛学大辞典》 / 20字 / 69 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

苏摩国

摩此翻云月。按第四分云:佛在此国人间游行,彼国有一信乐陶师,佛一一指授,教令作。彼如教随作即成,特异贵好。苏摩与诸比丘不敢受,佛听受畜。五分律云:佛於苏摩国自作坯,以為后式。令陶师烧,陶师便多作合烧,开灶视之,皆成金色。怖惧言:此是大沙门神力,若王闻者...

《佛学大辞典》 / 168字 / 66 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

罗奢佉

Praśākhā,又作罗赊佉。胎内五位之第五,托胎后第五之七日至於產出之位也,译曰支节,又曰支分。眼耳手足之支分差别也。玄应音义二十叁曰:「罗奢佉,亦云婆罗舍佉,此云枝枝。第五七日时上有形相,若至第六七日从五处更生耳鼻手足等,故有重枝名。有风生眼耳等孔,亦云生苦也...

《佛学大辞典》 / 142字 / 65 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

囉帝提舍耶寐

Pratideśayāmi,梵语,布萨说戒之具名也。玄应音义十六曰:「布萨是讹略也,应言囉帝提舍耶寐,此云我对说,谓相向说罪也。旧云净住者义翻也。」

《佛学大辞典》 / 68字 / 63 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

Pada,又曰陀。译曰句。大日经疏一曰:「句者梵云曇,正翻為足。声论是进行义,信处义,如人进步举足下足其迹所住处谓之曇。言辞句逗义亦如是,故同一名耳。」叁论大义钞序曰:「貽曇施将来之人矣。」见[陀]条。 又(植物)花有曇,赤莲华也。见[头摩]条。

《佛学大辞典》 / 117字 / 62 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

喇底木叉

Pratimokṣa,见[木叉]条。

《佛学大辞典》 / 17字 / 57 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

纳婆钵奢弭

Nakha aśyāmi,比丘答猎者之辞也。有部毘奈耶二十八曰:「若猎者云:我不疲倦,我问走鹿。即应先可自观指甲,报彼人云:诺佉奢弭。若更问者,应自观太虚,报彼人云:纳婆奢弭。」注曰:「若据梵音,诺佉者是爪甲义,亦是不义。奢是见义,弭是我义,即是我见爪甲,亦目我不...

《佛学大辞典》 / 243字 / 57 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

摩登伽女

佛在世有一摩登伽女為其女吉帝,以幻术蛊惑阿难,将使婬乐。佛说神咒解其难。见[吉帝]条。

《佛学大辞典》 / 41字 / 56 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

履曼荼罗

Pari-maṇdala,又作哩曼荼罗。译曰圆。寄归传二曰:「履曼荼罗着泥婆娑,即其真也,译為圆整着裙。」梵语杂名曰:「圆,哩曼荼罗。」

《佛学大辞典》 / 64字 / 55 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

婆罗捨佉

Praśākha,託胎后第五七日之名。见[罗奢佉]条。

《佛学大辞典》 / 26字 / 51 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

苏钵唎味底多

译曰善了知。华严疏钞二十曰:「苏者善也,唎味底多,了知也。」梵Su arividita。

《佛学大辞典》 / 42字 / 51 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

刺闥摩

Prathama,译曰第一。通常為第一第二之第。见瑜伽伦记一上。

《佛学大辞典》 / 29字 / 50 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

罗若

Prajñā,一作般赖若,般罗若。见[般若]条。

《佛学大辞典》 / 21字 / 49 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

底婆

Pratibhāna,译曰辩才,辩说。见名义集四。

《佛学大辞典》 / 22字 / 43 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

钵罗弭

Parami,译曰第一。大日经疏十叁曰:「罗弭,译為第一也。以无等故即是第一,更无过上也。」

《佛学大辞典》 / 42字 / 42 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

唎味底多

译曰善了知。华严疏钞二十曰:「苏者善也,唎味底多,了知也。」梵Su arividita。

《佛学大辞典》 / 42字 / 41 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

尘尘叁昧

於一微尘中入一切之叁昧,谓為尘尘叁昧。华严经贤首品偈曰:「一微尘中入叁昧,成就一切微尘定,而彼微尘亦不增,於一普现难思剎。」碧巖五十则曰:「僧问云门:如何是尘尘叁昧?门云:里饭,桶里水。」

《佛学大辞典》 / 88字 / 40 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

醯都钵罗底也

Hetu ratyaya,译曰因缘。醯都為因,罗底也為缘也。见大日经疏十。

《佛学大辞典》 / 35字 / 38 浏览 / 更新时间:2024年11月17日

罗吠奢

Praveśa,译曰入。十二入之入也。因明大疏一曰:「罗吠奢,翻入。」梵语杂名曰:「入,罗尾捨。」

《佛学大辞典》 / 45字 / 35 浏览 / 更新时间:2024年11月17日