182 条搜索结果

菩萨现前地之余

唯诸佛子!菩萨住此现前地中,不坏意乐转更圆满;决定意乐、贤善意乐、甚深意乐、不退转意乐、不休息意乐、无垢意乐、无边意乐、求智意乐、方便与慧相应意乐皆得圆满。于是菩萨此诸意乐,顺佛菩提对诸异论,精进不退入于智地。舍离声闻、独觉乘地,一向决定趣于佛智,以诸魔怨烦恼...

《佛说十地经》 / 大唐于阗三藏尸罗达摩于北庭龙兴寺译 / 1953字 / 354 浏览 / 更新时间:2022年09月11日

菩萨现前地之余

唯诸佛子!菩萨住此现前地中,不坏意乐转更圆满;决定意乐、贤善意乐、甚深意乐、不退转意乐、不休息意乐、无垢意乐、无边意乐、求智意乐、方便与慧相应意乐皆得圆满。于是菩萨此诸意乐,顺佛菩提对诸异论,精进不退入于智地。舍离声闻、独觉乘地,一向决定趣于佛智,以诸魔怨烦恼...

《佛说十地经》 / 大唐于阗三藏尸罗达摩于北庭龙兴寺译 / 1953字 / 354 浏览 / 更新时间:2022年10月10日

和罗

Pravārana,又作盋和罗和兰。玄应师之说,安居竟谓為自恣日。即七月十五日也。此日供养叁宝之饭食,谓為罗,译曰自恣食。宗密师之说,和罗多罗之误。玄应音义五曰:「和罗,亦言多罗,梵音讹转,此云自恣食也。」盂兰盆经曰:「在大眾中,皆同一心受和罗饭。」...

《佛学大辞典》 / 167字 / 352 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

法华曼荼罗威仪形色法经

证成妙法自莲华经王八叶莲华上涌出宝塔中两足婆誐鑁八大菩萨等及三重方坛三摩耶眷属妙威仪形色满愿会方位幖帜曼荼罗八平等大会成就法花三昧现世入初地决定证菩提法经(从青流自)。 尔时毗卢遮那婆誐鑁。告持金刚秘密手菩萨言。佛子志心听说证成妙法大曼荼罗相及诸尊等满愿会方位...

《法华曼荼罗威仪形色法经》 / 4777字 / 351 浏览 / 更新时间:2023年04月03日

曇摩

Padma,花名。见[头摩]条。

《佛学大辞典》 / 15字 / 345 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

菩萨难胜地第五

菩萨闻此胜地行,于法解悟心欢喜; 空中雨花赞叹言:“善哉!大士金刚藏! 自在天王与天众,闻法踊跃住虚空; 普放种种妙光云,供养如来喜充遍。 天诸婇女奏天乐,亦以言词歌赞佛; 悉以菩萨威神故,于彼声中发是言: 佛愿久远今乃满,佛道久远今乃得, 释迦...

《佛说十地经》 / 大唐于阗三藏尸罗达摩于北庭龙兴寺译 / 3755字 / 343 浏览 / 更新时间:2022年10月10日

又曰枝,鈘、搘。支之臺也。四分律四十叁曰:「若不正,应作支。」五分律二十六曰:「比丘以盛食,着地翻之。佛言:听作支,用铜铁牙角瓦石竹木,除漆树。」十诵律六十一曰:「枝法。」僧祇律二十八曰:「鈘。」传灯录道禪师章曰:「搘。」

《佛学大辞典》 / 109字 / 341 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

菩萨现前地第六之一

菩萨既闻诸胜行,其心欢喜雨妙花; 放净光明散宝珍,供养如来称善说。 百千天众皆欣庆,共在空中雨众宝; 花鬘、缨珞及幢幡,宝盖、涂香咸供佛。 自在天王并眷属,心生欢喜在空中; 散宝成云持供养,赞言佛子快宣说。 无量天女空中住,共以乐音歌赞佛; 声中...

《佛说十地经》 / 大唐于阗三藏尸罗达摩于北庭龙兴寺译 / 2795字 / 340 浏览 / 更新时间:2022年09月11日

多罗之略。

《佛学大辞典》 / 6字 / 336 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

菩萨远行地第七

是时大众心欢喜,散宝成云在空住; 普发种种妙音声,白于最胜清净者: 了达胜义智自在,成就功德百千亿; 人中莲花无所著,为利群生演深行。 自在天主在空中,放大光明照佛身; 亦散最上妙香云,普供除忧烦恼者。 尔时大众皆欢喜,悉发大音同赞述: “我等闻...

《佛说十地经》 / 大唐于阗三藏尸罗达摩于北庭龙兴寺译 / 4976字 / 334 浏览 / 更新时间:2022年10月10日

宝楼阁法

宝楼阁经之修法也。道场观有千叶之大莲华,七宝庄严,於中有曼荼罗,曼荼罗中心有字,字变成佛变成释迦如来。住於说法印,相好圆满,大眾围绕。有根本陀罗尼,能诵持之,则成就一切所愿。见宝楼阁经,百二十尊法。

《佛学大辞典》 / 88字 / 332 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

菩萨现前地第六之一

菩萨既闻诸胜行,其心欢喜雨妙花; 放净光明散宝珍,供养如来称善说。 百千天众皆欣庆,共在空中雨众宝; 花鬘、缨珞及幢幡,宝盖、涂香咸供佛。 自在天王并眷属,心生欢喜在空中; 散宝成云持供养,赞言佛子快宣说。 无量天女空中住,共以乐音歌赞佛; 声中...

《佛说十地经》 / 大唐于阗三藏尸罗达摩于北庭龙兴寺译 / 2795字 / 332 浏览 / 更新时间:2022年10月10日

纳摩

Padma,译曰莲华。见[头摩]条。

《佛学大辞典》 / 17字 / 331 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

钦婆罗

Kambala,衣名。慧琳音义二十五曰:「钦婆罗衣,毛丝杂织,是外道所服也。」西域记二曰:「頷(墟严反)罗衣,织细羊毛也。」叁德指归二曰:「钦婆罗,此云麤衣。善见云:此衣有二种:一髮钦婆罗,织人髮作。二毛钦婆罗,织犀牛尾作。」

《佛学大辞典》 / 102字 / 331 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

特摩之略。

《佛学大辞典》 / 6字 / 328 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

囉惹

Prajā ati,译曰生主,梵王之别名。见囉若多曳条。(CBETA註:疑為见[罗若多曳]条)

《佛学大辞典》 / 49字 / 326 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

菩萨远行地第七

是时大众心欢喜,散宝成云在空住; 普发种种妙音声,白于最胜清净者: 了达胜义智自在,成就功德百千亿; 人中莲花无所著,为利群生演深行。 自在天主在空中,放大光明照佛身; 亦散最上妙香云,普供除忧烦恼者。 尔时大众皆欢喜,悉发大音同赞述: “我等闻...

《佛说十地经》 / 大唐于阗三藏尸罗达摩于北庭龙兴寺译 / 4976字 / 322 浏览 / 更新时间:2022年09月11日

梵语多罗Pātra之略。比丘之饭器也。行事钞下之二曰:「十诵是诸佛标誌,不得恶用。」见[多罗]条。

《佛学大辞典》 / 48字 / 319 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

特摩

又作波头摩,头摩,曇摩。梵语Padma,译曰红莲华。又八寒地狱之第七。此地狱眾生為寒苦割肉似红莲,故有此名。见[头摩]条。

《佛学大辞典》 / 56字 / 311 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

红莲地狱

八寒地狱之第七。梵名特摩Padma,译曰红莲。為寒而皮肉分裂如红莲华也。瑜伽论四曰:「红莲那落迦,与此差别,过此青已,色变红赤。皮肤分裂,或十或多。故此那落迦,名曰红莲。」俱舍光记十一曰:「特摩,此云红莲华。严寒逼切,身变折裂,如红莲华。」

《佛学大辞典》 / 106字 / 309 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

毘钵

舍那Vi aśyanā之略,译曰观。观想真理也。性灵集二曰:「持叁秘密达毘。」

《佛学大辞典》 / 40字 / 301 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

和默王本生

一五、 闻如是: 一时佛在舍卫国祇树给孤独园,佛告诸比丘:“昔者有国王号和默,王行仁平,爱民若子,正法治国,民无怨心。其国广大郡县甚多,境界炽盛,五谷丰熟,国无灾毒,寿八万岁。和默圣王明令宫中,皇后贵人百官侍者,执纲维臣,教以正法,各理所部。王常慈心愍念众...

《六度集经》 / 676字 / 299 浏览 / 更新时间:2022年06月27日

施无畏印

施无畏之印契。举右手舒五指以向於外者。大日经四曰:「以智慧手(右手)上向作施无畏形。颂曰:能施与一切眾生类无畏。若结此大印名施无畏者。」又曰:「举毘舍那臂作施无畏手,是施无畏者印。」守护国界主陀罗尼经曰:「右手展掌,竪其五指,当肩向外,名施无畏。此印能施一切...

《佛学大辞典》 / 127字 / 296 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

除一切热恼菩萨印明

义释十谓其印為与愿手。真言:係,缚囉駄(与愿也,以离因之法,而得满一切眾生愿也),缚囉多(先得也,先若不得所愿者,云何能授与人耶?由先得所愿,皆自满足故,今忆本所愿,而与一切眾生,令除一切热恼也,所以者何?尊者本立誓愿,志求佛道,今已得之故,当忆本所愿度...

《佛学大辞典》 / 161字 / 293 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

钵罗

一作波罗,又曰波赖他。译曰四两分。戒本疏叁下曰:「罗,多论云波罗,此云四两。」饰宗记五末曰:「多论第五云四两,立世阿毘曇论云两,称一两名一罗,盖多论约少称,毘曇就大称说之也。今解,罗翻為分,如罗奢佉翻為支,支荳是四两也。」梵语杂名曰:「两,波罗。」解脱...

《佛学大辞典》 / 139字 / 281 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

波罗提木叉

Pratimokṣa,又作婆罗提木叉,喇底木叉。戒律叁名之一。译曰别解脱,又曰处处解脱。七眾所受之戒律,各就解脱身口七支之恶之义而简别為定共戒道共戒,称之曰别解脱戒。又翻曰随顺解脱。以戒律随顺有為无為二种解脱之果故也。行事钞中之一曰:「波罗提木叉此云处处解脱。」戒本疏...

《佛学大辞典》 / 394字 / 278 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

伐多

国名。在北印度。都城傍有大伽蓝,僧徒数百,并学大乘。昔最胜子论师於此作瑜伽师地论释。又為贤爱论师,德光论师之出家处。见西域记十一。梵Parvata。

《佛学大辞典》 / 65字 / 277 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

者梵语多罗Pātra之略,译曰应量器,為应於各自身量而受施食之器物,以铁製之,故云铁,以瓦或石製者,谓之瓦。石者局於佛,瓦,比丘得通用之,最多者铁也。行事钞器制听篇曰:「体者。律云:大要有二,泥及铁也。」

《佛学大辞典》 / 101字 / 276 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

钵拏

梵语。八十枚贝珠為一拏。十六拏為迦利沙拏。见翻译名义集。

《佛学大辞典》 / 28字 / 275 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

或作盋盂。為梵语,盂為汉语,梵汉双举之名。勅修清规辨道具曰:「梵云多罗,此云应量器,今略云,又呼云盂,即华梵兼名。」演繁露曰:「东方朔传注:盂,食器也。若盋而大,今之所谓盋盂。盋音拨,今僧家名其食器為,则中国古有此名,而佛徒用之。」按说文云:盋食器也...

《佛学大辞典》 / 139字 / 274 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

应器

也。比丘之食器。梵语,多罗Pātra,译曰应器。又曰应量器。谓应法之食器也。又应受人供养者所用之食器也。又应腹分量而食之食器也。行事钞资持记下二之叁曰:「是梵言,具云多罗,此翻应器,应量之器,对法為名。準章服仪云:堪受供者用之,名当应器,此即对人為目。或...

《佛学大辞典》 / 185字 / 273 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

钵盖

之盖也。释氏要览中曰:「律云:有尘坌,听作盖。」

《佛学大辞典》 / 26字 / 273 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

毘钵囉哩曳萨多

十二合掌之一。译曰反背互相着合掌。大日经疏十叁曰:「以右手仰左手上,以左手覆在右手下,稍似坐禪人手相加之形。此名毘囉哩曳萨哆合掌,此云反背互相着合掌。」梵Vi aryasta。

《佛学大辞典》 / 83字 / 272 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

Pada,又作播陀,波陀,曇。译曰足,迹,句。法苑义林章一本曰:「梵云陀,此翻為迹,当古之句。」唯识述记二末曰:「陀是迹,如寻象迹以觅象等,此名為句。理应名迹,义之迹故,寻此知义也。顺古所翻称之為句,播陀是足。」大日经疏一曰:「梵云曇,正翻為足。声论是进行...

《佛学大辞典》 / 186字 / 271 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

头陀十八物

头陀所使用之十八种道具。即杨枝,澡豆,叁衣,瓶,,坐具,锡杖,香炉,奩,漉水囊,手巾,刀子,火燧,镊子,绳床,经律,佛像,菩萨像之称。律中之十叁资具。為比丘用物,与此有别。為后世之修行者制之。

《佛学大辞典》 / 75字 / 270 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

钵曇摩

Padma,花名。见[头摩]条。

《佛学大辞典》 / 15字 / 269 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

玄畅

河西金城(陕西南郑县治)人。姓赵。少年时,家门為胡虏所灭,往凉州出家。初名慧智。后至平城就玄高,為其弟子。北魏武帝用崔皓寇谦之言,禁私养沙门及巫覡,捕玄高慧崇等。师因脱走,将至孟津,遇追骑,投河中,仅以身免,遂渡黄河,涉扬子江,达扬州。时刘宋元嘉二十二年也。文...

《佛学大辞典》 / 440字 / 266 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

曼茶罗仪轨品第三

尔时观自在菩萨摩诃萨。以佛威神之力。从座而起偏袒右肩右膝着地。于世尊前合掌礼已而白佛言。我请世尊说真言不思议。世尊诸佛世尊明王佛顶不思议。设住十地菩萨不能瞻睹。何况余释梵护世天等。今请世尊应供正遍知。唯愿说三昧耶曼茶罗。过去先佛世尊已说。由入此曼茶罗。即成入一...

《一字奇特佛顶经》 / 开府仪同三司特进试鸿胪卿肃国公食邑三千户赐紫赠司空谥大监正号大广智大兴善寺三藏沙门不空奉诏译 / 3206字 / 263 浏览 / 更新时间:2023年04月01日

佛为娑伽罗龙王所说大乘经

如是我闻。一时佛在大海中娑伽罗龙王宫庄严道场。与大比丘众七千五百人俱。并诸得大智慧菩萨摩诃萨。自十方世界皆来集会。复有百千俱胝那由他梵王帝释及护世等。天龙夜叉乾闼婆阿修罗誐噜拏紧那罗摩睺罗伽等亦来集会。 尔时世尊见彼一切大众来集会已。告娑伽罗龙王言。龙主。观...

《佛为娑伽罗龙王所说大乘经》 / 3913字 / 262 浏览 / 更新时间:2023年01月05日

塞莫

译曰数珠。牟梨曼陀罗咒经曰:「塞莫此云数珠。」见[数珠]条。巴Pāsakamālā。

《佛学大辞典》 / 40字 / 261 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

钵器

為梵语多罗之略。译曰应器,或应量器。比丘之饭器也,世云铁是也。无量寿经上曰:「七宝器自然在前。」行事钞下之二曰:「器制听篇。」

《佛学大辞典》 / 62字 / 253 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

佛说頞多和多耆经

闻如是。一时佛在为耶国时有多树木处。与众比丘僧俱。比丘有五百人。月十五日盛满时。夜半寂然安静。比丘僧自相难问。时栴檀调弗天人。持天形状威神光耀来。直前趣佛。前以后悉脱身上珍宝着一面。但披一领衣。前以头面着佛足礼毕。问佛言。诸可过去佛正觉弟子有经。经名頞多和多耆...

《佛说頞多和多耆经》 / 失译人今附西晋录 / 493字 / 250 浏览 / 更新时间:2023年02月04日

波曇

又作曇。花名。见[头摩]条。

《佛学大辞典》 / 14字 / 244 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

為梵语多罗之略。译曰应器,或应量器。比丘之饭器也,世云铁是也。无量寿经上曰:「七宝器自然在前。」行事钞下之二曰:「器制听篇。」

《佛学大辞典》 / 62字 / 243 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

罗笈菩提

Prāgbodhi,山名。译曰前正觉。西域记八曰:「罗笈菩提山,唐言前正觉山。如来将证正觉,先登此山,故云前正觉也。」

《佛学大辞典》 / 53字 / 236 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

囉拏摩

十二合掌之第七,译曰归命合掌。大日经疏十叁曰:「合十指头相叉皆以右手指,加於左手指上,如金刚合掌也。此云归命合掌,梵音云囉摩合掌。」梵Praṇāma。

《佛学大辞典》 / 69字 / 234 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

里萨囉伐拏

Parisrāvaṇa,六物之一。滤水囊也。寄归传二曰:「里萨囉伐拏,滤水罗也。」

《佛学大辞典》 / 38字 / 223 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

观世音陀罗尼和阿伽陀药法令人爱乐品第三

观世音菩萨复为怜愍众生故。说爱乐药法。令人见者生欢喜心。和合既了身上带行。最胜成就一切皆得遂意 牛黄 白檀 郁金香 龙脑香 射香 豆谷子 丁香 迦俱罗 莲华 青莲华 金薄。 各等分。白蜜与药亦等分捣和。诵前咒一千八遍。用香或熏身熏衣。或涂眼胞上或点额涂身之时...

《观世音菩萨秘密藏如意轮陀罗尼神咒经》 / 唐于阗三藏实叉难陀译 / 246字 / 221 浏览 / 更新时间:2023年04月08日

板笈

修验者之用具。与普通之笈异,长方形,薄板之上部,為圆形,板之周围作大缘,下端為长脚附笈裹及肩箱。笈中入不动尊,香炉等,外结水瓶袋等。

《佛学大辞典》 / 58字 / 218 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

摩头和律致品(二十一偈)

昔于惟耶离,身为大猕猴, 趣往取佛钵,比丘见被呵: “得无坏佛钵。”世尊告比丘: “比丘勿得呵,是终不坏钵。” 我时取佛钵,徐徐持上树, 盛以满钵蜜,便则从树下。 手擎满钵蜜,以奉上世尊, 蜜中有虫秽,正觉不肯受。 佛见其钵中,死蜂与蜜杂, 寻好...

《佛五百弟子自说本起经》 / 592字 / 218 浏览 / 更新时间:2022年06月15日

护身符

传灯录曰:「耽原為惠忠国师侍者,云须要觅箇护身符子。异日携篮入方丈。国师曰:篮里有甚麼物?曰青梅。曰何用?曰供养。」陆游诗曰:「求僧疏搭袈裟展,盂却要护身符。」谓度牒也。今谓恃势藐法者所託庇之人。曰护身符。又西藏新志中曰:「藏民均带护符於身,以丝束经典一页,...

《佛学大辞典》 / 235字 / 217 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

钵罗笈菩提

Prāgbodhi,山名。译曰前正觉。西域记八曰:「罗笈菩提山,唐言前正觉山。如来将证正觉,先登此山,故云前正觉也。」

《佛学大辞典》 / 53字 / 216 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

蹬伽

仙人名。译曰蛾。出於二十唯识述记下。

《佛学大辞典》 / 16字 / 214 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

钵里饭桶里水

碧巖五十则曰:「僧问云门:如何是尘尘叁昧?门云:里饭桶里水。」

《佛学大辞典》 / 32字 / 213 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

梵语。八十枚贝珠為一拏。十六拏為迦利沙拏。见翻译名义集。

《佛学大辞典》 / 28字 / 209 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

颰陀和五百人品第十四

尔时颰陀和等五百菩萨。桥曰兜菩萨。即从坐起长跪叉手。前白佛言。我等世尊最后末世。临法灭时当受是法。住于后世五浊之世。拥护正典持是景摸。讽诵奉持广为人说。复有无数诸菩萨等。各从坐起长跪叉手。谛视佛面各兴至愿。我等世尊最后末世。被弘誓铠受是景摸。顺斯深妙佛所宣慧。...

《持人菩萨经》 / 西晋月氏三藏竺法护译 / 1489字 / 209 浏览 / 更新时间:2022年11月19日

钵盂

或作盋盂。為梵语,盂為汉语,梵汉双举之名。勅修清规辨道具曰:「梵云多罗,此云应量器,今略云,又呼云盂,即华梵兼名。」演繁露曰:「东方朔传注:盂,食器也。若盋而大,今之所谓盋盂。盋音拨,今僧家名其食器為,则中国古有此名,而佛徒用之。」按说文云:盋食器也...

《佛学大辞典》 / 139字 / 208 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

键[金*咨]

又作犍茨,健支,建鎡。译曰浅铁。铁中之小也。别名鐼子。应量嚣中累叁个小,自大至小。总名鐼子。其第二曰大键[金咨],其第叁曰小键[金咨]。尼钞曰:「键[金咨]者谓小盌也。」出要律仪曰:「键[金咨]者,為助食器,秦言浅铁也。」释氏要览中曰:「器大小数。」十诵律...

《佛学大辞典》 / 276字 / 207 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

钵陀

Pada,又作播陀,波陀,曇。译曰足,迹,句。法苑义林章一本曰:「梵云陀,此翻為迹,当古之句。」唯识述记二末曰:「陀是迹,如寻象迹以觅象等,此名為句。理应名迹,义之迹故,寻此知义也。顺古所翻称之為句,播陀是足。」大日经疏一曰:「梵云曇,正翻為足。声论是进行...

《佛学大辞典》 / 186字 / 206 浏览 / 更新时间:2024年11月16日

八位胎藏

小儿在母胎中之八时期也:一、羯罗蓝Kalala,二、额部曇Arbuda,叁、闭尸Peśī,四、健南Ghana,五、罗奢佉Praśākhā,六、毛髮爪齿位,七、根位,八、形位,受胎后七日间曰羯罗蓝,译作凝滑。受胎二七日后其形如疮疱,谓之额部曇,译作疱。受胎至叁七日则其状如聚血,谓之闭尸,...

《佛学大辞典》 / 248字 / 205 浏览 / 更新时间:2024年11月16日